Ezekiel

Moreover also I gave them my sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that I am the LORD that sanctify them.
20
And I gave them my statutes, and shewed them my judgments, which if a man do, he shall even live in them.
20
Wherefore I caused them to go forth out of the land of Egypt, and brought them into the wilderness.
20
But I wrought for my name"s sake, that it should not be polluted before the heathen, among whom they were, in whose sight I made myself known unto them, in bringing them forth out of the land of Egypt.
20
But they rebelled against me, and would not hearken unto me: they did not every man cast away the abominations of their eyes, neither did they forsake the idols of Egypt: then I said, I will pour out my fury upon them, to accomplish my anger against them in the midst of the land of Egypt.
20
Then said I unto them, Cast ye away every man the abominations of his eyes, and defile not yourselves with the idols of Egypt: I am the LORD your God.
20
In the day that I lifted up mine hand unto them, to bring them forth of the land of Egypt into a land that I had espied for them, flowing with milk and honey, which is the glory of all lands:
20
And say unto them, Thus saith the Lord GOD; In the day when I chose Israel, and lifted up mine hand unto the seed of the house of Jacob, and made myself known unto them in the land of Egypt, when I lifted up mine hand unto them, saying, I am the LORD your God;
20
Wilt thou judge them, son of man, wilt thou judge them? cause them to know the abominations of their fathers:
20
Son of man, speak unto the elders of Israel, and say unto them, Thus saith the Lord GOD; Are ye come to enquire of me? As I live, saith the Lord GOD, I will not be enquired of by you.
20
Then came the word of the LORD unto me, saying,
20
And it came to pass in the seventh year, in the fifth month, the tenth day of the month, that certain of the elders of Israel came to enquire of the LORD, and sat before me.
20
And fire is gone out of a rod of her branches, which hath devoured her fruit, so that she hath no strong rod to be a sceptre to rule. This is a lamentation, and shall be for a lamentation.
19
And now she is planted in the wilderness, in a dry and thirsty ground.
19
But she was plucked up in fury, she was cast down to the ground, and the east wind dried up her fruit: her strong rods were broken and withered; the fire consumed them.
19
And she had strong rods for the sceptres of them that bare rule, and her stature was exalted among the thick branches, and she appeared in her height with the multitude of her branches.
19
Thy mother is like a vine in thy blood, planted by the waters: she was fruitful and full of branches by reason of many waters.
19
And they put him in ward in chains, and brought him to the king of Babylon: they brought him into holds, that his voice should no more be heard upon the mountains of Israel.
19
Then the nations set against him on every side from the provinces, and spread their net over him: he was taken in their pit.
19
And he knew their desolate palaces, and he laid waste their cities; and the land was desolate, and the fulness thereof, by the noise of his roaring.
19
And he went up and down among the lions, he became a young lion, and learned to catch the prey, and devoured men.
19
Now when she saw that she had waited, and her hope was lost, then she took another of her whelps, and made him a young lion.
19
The nations also heard of him; he was taken in their pit, and they brought him with chains unto the land of Egypt.
19
And she brought up one of her whelps: it became a young lion, and it learned to catch the prey; it devoured men.
19
And say, What is thy mother? A lioness: she lay down among lions, she nourished her whelps among young lions.
19
Moreover take thou up a lamentation for the princes of Israel,
19
For I have no pleasure in the death of him that dieth, saith the Lord GOD: wherefore turn yourselves, and live ye.
18
Cast away from you all your transgressions, whereby ye have transgressed; and make you a new heart and a new spirit: for why will ye die, O house of Israel?
18
Therefore I will judge you, O house of Israel, every one according to his ways, saith the Lord GOD. Repent, and turn yourselves from all your transgressions; so iniquity shall not be your ruin.
18
Yet saith the house of Israel, The way of the LORD is not equal. O house of Israel, are not my ways equal? are not your ways unequal?
18